anyone speak Italian?

Soldato
Joined
27 Sep 2004
Posts
13,901
Location
.
Or, know of a decent online translator? I've tried a few already(including google translate) but I put the text in, it gives me a translation, then I put the translation in and translate it back to english and it gives me a different translation :p

I'm trying to find the italian for "wise little king". The translator gives me back "re piccolo saggio", but in English "re piccolo saggio" means "small king test" :p

Can anyone help?
 
shifty_uk said:
Or, know of a decent online translator? I've tried a few already(including google translate) but I put the text in, it gives me a translation, then I put the translation in and translate it back to english and it gives me a different translation :p

I'm trying to find the italian for "wise little king". The translator gives me back "re piccolo saggio", but in English "re piccolo saggio" means "small king test" :p

Can anyone help?

Not being italian, I can't really comment, but do remember that one word in a foreign language often has multiple translations. If you look, you can clearly see "little" and "small" being translated quite accurately, just not entirely to the word you want.

It made more sense in my head than when I typed that out haha.
 
Deiwos said:
Not being italian, I can't really comment, but do remember that one word in a foreign language often has multiple translations.

Yep, I was just wanting to see if it was correct.

VonClinkerhofen said:
If it's just that phrase you have trouble with then you could spam some italians on MSN or ICQ that have English as a second language

Don't know any Italians.
 
Mp4 said:
Saggio piccolo re

Wise (Saggio) Little (piccolo) King (re)

When translating online "Saggio piccolo re" gives me back "Small test king".

Edit:
After looking up these words in an Italian dictionary, they seem to be correct :)

Would this be the proper way to same them? Saggio piccolo re?

Thanks :)
 
Last edited:
qwerty said:
I speak Italian! You want to say 'wise little king'?

I've recently been considering having a small tattoo done, maybe my name or something. Then I remembered reading somewhere that the definition of my name was "wise little king", or "little king". So, I thought that might be quite cool in Italian or something.

Just didn't want to get the translation wrong!
 
shifty_uk said:
I've recently been considering having a small tattoo done, maybe my name or something. Then I remembered reading somewhere that the definition of my name was "wise little king", or "little king". So, I thought that might be quite cool in Italian or something.

Just didn't want to get the translation wrong!

Oh ****, talk about pressure!!

shifty_uk said:
So, if an Italian read that, he would read "the wise little king" ?

Right. If you just want "the little king" it would be "il piccolo re".
"Il re piccolo e saggio" gives little and wise equal emphasis in the phrase.
"Il piccolo re saggio" means "the wise little king"
"Il re saggio piccolo" means "the little wise king"

Any use?
 
qwerty said:
Right. If you just want "the little king" it would be "il piccolo re".
"Il re piccolo e saggio" gives little and wise equal emphasis in the phrase.
"Il piccolo re saggio" means "the wise little king"
"Il re saggio piccolo" means "the little wise king"

Any use?

That's brilliant, thanks a lot dude :)
 
Back
Top Bottom