Soldato
Ah what a great idea - asking GD for ideas on what quite frankly sounds like a ***** tattoo. GG man - gg
Hahahah! Because?Try approaching a University lecturer, doctor, lawyer or some historian.
Hahahah! Because?
If you'd specified a Latin lecturer, or someone with a doctorate in Latin, then maybe. But just anyone from those professions? You do realise that whilst Latin phrases and words play a part in certain aspects of medicine and law, they're just learned set words and phrases, with no requirement to understand the underpinnings of their construction?
That sounds brilliantWhen I was at university, one of the lecturers was fluent in Latin and offered free Latin lessons to anyone who wanted to learn. It was great, it was more like a social club where we played cards, chess, dominoes etc. and imbibed copious amounts of alcohol whilst attempting to learn a language.
Hi All,
I'm looking to get some basic text translated from English to Latin for a tattoo. so looking advise on the best way to get a 100% accurate translation.
The 2 pieces of text to be translated are
Dying to Live
Living to Die
Cheers
Lee loo dallas
Multi pass
Hi All,
I'm looking to get some basic text translated from English to Latin for a tattoo. so looking advise on the best way to get a 100% accurate translation.
The 2 pieces of text to be translated are
Dying to Live
Living to Die
Cheers
me transmitte sursum, Caledoni!
is all the Latin I can remember
A tattoo of some writing? Classy.
Hi All,
I'm looking to get some basic text translated from English to Latin for a tattoo. so looking advise on the best way to get a 100% accurate translation.
The 2 pieces of text to be translated are
Dying to Live
Living to Die
Cheers
but make sure the spelling is correct.This wont translate properly. "Dying to live" would need to be translated into something like "Desperate to live"
As such just put any old Chinese rubbish on their and your transition to chav will be complete.