Vallay or Vallett?

Pronounced vallay.

Not sure when detail became commonplace? Always knew it as valeting, dad ran his own business/worked in the trade for 14 years!
 
Vallay parking

Valleting cars.

If it's vallaying a car, why would a person who performs it be called a valeter? I don't know if it's just a now-accepted mispronunciation, but I've worked in car washes doing valeting and I've never heard anyone say it as vallay when referring to the act of cleaning a car.
 
If you stopped using all the words we've poached from other languages you'd be left with... not much

I'm happy to use the Franco/Italian/Spanish/Latinish, and Germanic words which are now different.

But ones which are the same still, people only use to try and poshify something, which I hate. Vallet is a classic case in point.
 
Vallay is technically correct as the word is of French origin, but I'm not French so I pronounce it Vallett just like everyone else I know. I'd still use the French version if it was someone who wanted to park my car for me (shortly afterwards I'd tell them to F-off I'll park it myself thanks) but for a bloke who washes cars, most definitely not.
 
Vallay.

"Detail" is an American term as far as I'm aware, in fact I remember hearing it in Back To The Future II when it came out.

However, detailing in the UK these days is not really what you'd expect from a normal valet, it's become a new term for what we always referred to as "Concours Cleaning" in the UK.
 
Lots of words change their pronunciation when they are imported from other languages. For example compare the pronunciation of the english word "mutton" to the French word it comes from "mouton".
 
Lots of words change their pronunciation when they are imported from other languages. For example compare the pronunciation of the english word "mutton" to the French word it comes from "mouton".

They are 2 different words :confused: in 2 different languages?!
 
Back
Top Bottom