Anyone speak Chinese?

Caporegime
Joined
26 Aug 2003
Posts
37,508
Location
Leafy Cheshire
If so, could anyone please check a translation for me, to see if it makes sense?

Cheers :)

简体中文版
我有称腹腔疾病的病症,并且必须跟随严密的面筋任意节食。 如果我吃包含麦子、黑麦、大麦或者燕麦的面粉或五谷食物因此我可以变得非常不适。 这食物是否包含麦子、黑麦、大麦或者燕麦面粉或五谷? 如果您是在所有不定关于什么食物包含,喜欢告诉我。 只要他们没有烹调用小麦面粉、面团、面包渣或者调味汁,我可以吃包含米的食物、玉米、土豆、各种各样的菜和果子、鸡蛋、乳酪、牛奶、肉和鱼。 谢谢您的帮助。
 
"Dear honourable friend,

I am needing your humble assistance with a matter very important. My respected ancestor leave me much money but must be transferred quickly to honour tradition. Please be sending me bank details and I will share with you much fortune of 7,345,765 Yen."

PK!
 
I have a condition called celiac disease, gluten and must follow any strict diet. If I eat contain wheat, rye, barley or oat flour or grain and food so I can become very ill. Does this food contain wheat, rye, barley or oat flour or grain? If you are at all uncertain about what food contains, like me. As long as they do not cook with wheat flour, dough, crumbs or sauce, I can eat food containing rice, corn, potatoes, various vegetables and fruit, eggs, cheese, milk, meat and fish. Thank you for your help.

well according to google translate anyways
 
Ok, so other than the bit that says "like me" (which should say tell me/let me know), it seems to make sense, in English at least.

But I'd rather know if it reads correctly in Chinese.
 
I just asked my friend and he says it doesn't really make sense, its speaking chinese in an english way. Was it tralslated through an online translator?
 
There's no language called Chinese.
There's Mandarin and Cantonese. Sorry to be pedantic, arguing semantics, and not contributing to the thread :(

Technically the OP is correct. :p

Mandarin and Cantonese are dialects which refer to the spoken word. As this relates to writing then Chinese is appropriate.

@OP: it's not perfect but understandable. I'm sure it will bring a few smirks!

I'd also check who would be reading it. For the above anyone from Hong Kong or Taiwan would be fine as it's written in Traditional Chinese. Mainland Chinese might struggle Aa they use Simplified Chinese.
 
Back
Top Bottom