Can someone tell me why the media are suddenly calling the troublesome people of a Muslim persuasion 'Islamist'? I am sure we used to call them 'Islamic'.
Islamist coupled with the words after just doesn't sound right and is awkward to says tbh: Islamist terrorist / Islamist rebel / Islamist uprising. Preceding these words with Islamic just sounds more correct? Is this another case of the Americans dictating our English again?
Sorry for strange thread but I just wanted to get some idea as to why this has started. Or maybe it was always the way and I just did not notice/care?
Islamist coupled with the words after just doesn't sound right and is awkward to says tbh: Islamist terrorist / Islamist rebel / Islamist uprising. Preceding these words with Islamic just sounds more correct? Is this another case of the Americans dictating our English again?
Sorry for strange thread but I just wanted to get some idea as to why this has started. Or maybe it was always the way and I just did not notice/care?