Soldato
- Joined
- 22 Feb 2008
- Posts
- 11,114
Hang on, isn't it marketed over here as being pronounced "Eye-Kea"?

I'm more concerned with why Brits can't seem to pronounce Spanish foods properly, like Jalapeño or Paella.
I first came across the shop in Germany in about 1992, when there was only about one in the UK. The Germans follow the Swedes and call it "Ikk-kay-ah". The Brits were already, I think, calling it by the usual "Eye-kee-ah". I remember an episode of HIGNFY many many years ago where Ian Hiplop pronounced it the Continental way and was mocked for it.
As for the adverts, they started on TV long after the shops had been here and the pronunciation had been settled, so almost all but the very earliest use the Brit pronunciation.
Does it really matter, you have many accents in England all say words different, you should hear me after a couple of beers![]()

I often find my fellow Brits lambaste Americans for saying things like "Eye-Rack" (Iraq) or "Eye-ran" (Iran), yet hear those same people say "Eye-key-ah".
The correct (Swedish) pronunciation is 'Ickier' [e-ke-ahhh], as in that cake is icky, but that one is 'ickier'.
Surprised nobody has bought this up.
Hang on, isn't it marketed over here as being pronounced "Eye-Kea"?
OPs arguememt collapsed quicker than some cheap flat pack furniture.
I often find my fellow Brits lambaste Americans for saying things like "Eye-Rack" (Iraq) or "Eye-ran" (Iran)
OPs arguememt collapsed quicker than some cheap flat pack furniture.
OPs arguememt collapsed quicker than some cheap flat pack furniture.

Just the same as Lego should be pronounced Lee go.