There are multiple translations and hundreds of different interpretation of what it means though...
And often the meanings of words have in fact changed over time, so to understand any old document fully you need to know more than just that document, but also the context.
Rather like the Bible, we have one original set of documents, but they have been translated and interpreted hundreds of ways, often translated from one language into another, then into another, and sometimes into a forth without doing a direct translation from the A to D (indeed the "official" COE version is only about 400 years old prior to that there were multiple versions in use in the UK, and the Catholic, Greek and Russian churches to name but 4 all use different versions).
It really is very much down to how you read it to mean, and the translation and emphasis on certain words, some of which may have been given a different meaning in some versions (apparently at least one word used to show that homosexuality is wrong in the Bible is not one that is found in other documents written in the same language at the same time to define/describe homosexuals).
So yes there may only be the one Qu'ran, but depending on where you are (language), what sect you are it may vary, especially iirc the additional materials.