Accidental Innuendos

If I understand the OP correctly then it wasn't an allusive or oblique remark but a crude joke about you going down on her while she's on the blob.

Also, worst 'I've got a girlfriend' thread ever.
 
If I understand the OP correctly then it wasn't an allusive or oblique remark but a crude joke about you going down on her while she's on the blob.

Also, worst 'I've got a girlfriend' thread ever.

She didn't mean on the blob, she meant don't get sheets dirty, but the miscommunication made me assume the worst, hence the allusiveness
 
"She didn't mean on the blob"

- my mum is going to think I'm on my period!!

"On the blob" is a euphemism (not an innuendo) for being on one's period.

Miscommunication isn't innuendo either.

So the actual miscommunication is that your "gf" was talking about you bleeding onto the sheets and then her mum thinking that she was having her period? But you thought she was talking about going down on her?

That's the opposite of a euphemism, so a dysphemism, or maybe a cacophemism.
 
"She didn't mean on the blob"

- my mum is going to think I'm on my period!!

"On the blob" is a euphemism (not an innuendo) for being on one's period.

Miscommunication isn't innuendo either.

So the actual miscommunication is that your "gf" was talking about you bleeding onto the sheets and then her mum thinking that she was having her period? But you thought she was talking about going down on her?

That's the opposite of a euphemism, so a dysphemism, or maybe a cacophemism.

I see, many thanks for clearing that up :)

We are on holiday at her parents
 
We are Scottish, so maybe you southern softies won't get it as the accent contributes to the faux Chav delivery:

Every time, and I mean every time we go on holiday... at some point my wife asks me to pass her luggage to her with the line.

"Can I have my holdall".

It's the little wink that completes it. :cool:

As for the OP, this little anecdote is a million times the innuendo you imagined on that day.
 
Back
Top Bottom