chinese alphabet

Associate
Joined
19 Apr 2006
Posts
1,646
in need of a favour from the forum..... I have been tryin to find a website with a list of the chinese alphabet with the symbols, i have tried searching the net but no joy. Reason is a mate is wanting his favourite football team in chinese as a tattoo. Can anyone help me with this, thanks again
 
Erk I see the Chinese Alphabet everyday when I go into school XD
But I dont have it right now unfortunatly :(
 
I dont think it works like that mate. Theres not like an A to Z of Chinese letters. Therefore actualy being able to spell out an English name in Chinese could prove difficult.
 
Marky said:
Hmm maybe it's not an alphabet then... Well it's a long table full of chinese symbols and rubbish like that lol

I think the full list of characters is like 50,000 or something :o

its a crazy language..
 
If you go into your local tatooist, he/she should be able to sort something out for you. Or just nip round to your local chinese takeaway and get one of the little fellows to draw the symbol down for you!
 
PyroboyUK said:
Reason is a mate is wanting his favourite football team in chinese as a tattoo.

That tattoo conflicts with my 3 rules for getting tattoos.

Rule 2. Never get a tattoo of which the meaning of and value to the wearing could be questioned
 
There won't be any direct translation, the best you are going to get is a phonetic translation, meaning some words that SOUNDS like Chelsea.
 
benjo said:
It's not actually letters either is it? I thought it was symbols for sounds instead.
What do you think a letter is? :p

In our languages sounds represent ideas, and textual characters represent those sounds. In languages like chinese their characters represent the ideas themselves (as Inquisitor pointed out). But they have phoenetic symbols too, but they don't normally translate perfectly into English (hence Engrish).
 
eddie101 said:
Or just nip round to your local chinese takeaway and get one of the little fellows to draw the symbol down for you!

Don't do that, last time someone asked me whilst I was working in some cafe, I wrote "Sweet and Sour Pork (HK Style)" for that person to tattoo on his right biceps.

There is only phonetics to "English" names, locations e.t.c. like what Raymond said, it only sounds like it.

Do not tattoo things you do not completely understand, that's what I feel anyway. There are some silly people out there with what us orients consider to be superstitious/demonic words, tattoo on their body parts and they think it's well cool...
 
You just know that every time he goes into a Chinese takeaway afterwards they are going to laugh at him as in reality the word he gets done translates as "my mothers a hamster"
 
Dr Jones said:
Don't do that, last time someone asked me whilst I was working in some cafe, I wrote "Sweet and Sour Pork (HK Style)" for that person to tattoo on his right biceps.

There is only phonetics to "English" names, locations e.t.c. like what Raymond said, it only sounds like it.

Do not tattoo things you do not completely understand, that's what I feel anyway. There are some silly people out there with what us orients consider to be superstitious/demonic words, tattoo on their body parts and they think it's well cool...

Im surprised he didnt come back and thrash you. :o
 
Back
Top Bottom