How do you feel about accents and dialects?

Blackstar I thought it had been tested on here and was decided you had a damn sexy accent? :) Maybe it is just that area of Edinburgh leads to a bit of an unusual accent for us folks?

Yeah, i founds that sound file on my puter a while back and was like hu? why is this here. Thing is, my sisters have very harsh accents and drive me nuts using slang on purpose whereas i am softly spoken to the point of annoyance of some people and pronounce things in what i hope is a proper way.
 
Now we're onto foreign accents:

Welsh accent = big lose.
Scottish accent= tolerable in small doses. Just not the ones who hunt haggis for a living: incomprehensible :p
Australian accent= biggest lose of the lot. Uncouth, unrefined and grates my ears more than any other barring southern commoner.
American accent= amusing, but makes me think they're stupid if they hail from the deep south.
South African accent= 2nd worst of all.
Chinese accent= rough and uncivilised in english and from what I've been hearing from the specimens occupying the same flat as me hideous in their own tongue.
Indian accent when speaking english= tolerable. Don't mind this one as much as many others.
Eastern European, such as polish in London= get off the bus asap :p
Middle Eastern accent meets North London= same as above, but check your pockets if it's the 29.
If there are any more out there feel free to remind me. :D
 
The only accent that annoys me is actually Home Counties/ South of England "received pronounciation".

It just makes me think of vacuous over-privileged public schoolboys who think they're superior to everyone else. The "Nice but dim" Tim's of this world :)

Don't forget, there are plenty of southerners who wouldn't know RP if it bit them in the leg.

I'll bet you won't hear much in the way of RP round Essex way. And don't even get me started on Londoners. Now there's a bunch of people who need a bag of spare consonants!
 
And don't even get me started on Londoners. Now there's a bunch of people who need a bag of spare consonants!

I'll swap you for some Dundonians, they've got a huge excess of vowels, might not be much better but at least it is a change. As an example "Eh'll hae a peh en an ingin in en aw" usually followed by a wink - roughly translates comes to "I would like a (macaroni) pie and an onion pie as well (my dear lady)" with nary a consonant sound in the sentence.
 
Is the yorkshire dialect the one that misses out numerous words out of each sentence? Example "im going to get the keys out of the car" becomes "ee im going get keys out of t' car".

That seriously gets on my ****.
 
Yeah, i founds that sound file on my puter a while back and was like hu? why is this here. Thing is, my sisters have very harsh accents and drive me nuts using slang on purpose whereas i am softly spoken to the point of annoyance of some people and pronounce things in what i hope is a proper way.

I can relate to that; my brother has a very strong accent compared to mine and my older sisters mild and soft accent. His most common colloquialism is saying "like/s" at the end of most sentences (especially after making a statement or answering a question). His accent never used to be like though, it's only evolved over the last 5 years or so. I guess it's a good example of how much accents can differ between siblings.

I'll swap you for some Dundonians, they've got a huge excess of vowels, might not be much better but at least it is a change. As an example "Eh'll hae a peh en an ingin in en aw" usually followed by a wink - roughly translates comes to "I would like a (macaroni) pie and an onion pie as well (my dear lady)" with nary a consonant sound in the sentence.

"An eh'll tak a Tele tae". Translated: "And I'll take an Evening Telegraph, too (please)".

Ah the Dundonain accent it's such a delight, isn't it? *Cringe* Still, it's a good source of banter with the locals and work colleagues!
 
without translations into English this 'dundonian' is a mystery :p
Looks funny when written as it probably sounds like how it's written here ;)

whats an 'ingin' and 'en aw' curiosity is killing me : /
 
"An eh'll tak a Tele tae". Translated: "And I'll take an Evening Telegraph, too (please)".

Ah the Dundonain accent it's such a delight, isn't it? *Cringe* Still, it's a good source of banter with the locals and work colleagues!

:D I can't quite believe that I've been here for near enough 7 years now, hell that counts as a life sentence almost.

whats an 'ingin' and 'en aw' curiosity is killing me : /

"Ingin" - onion, "en aw" is "and all"/"as well". You can get used to it, not that it is much of a recommendation for it. :)
 
I've never heard anyone up here say "gammah" but if you get the accent right the rest is fine, throw in a few random vowels every now and then and you'll be mistaken for a local. ;)

Anyway, enough of me extolling the virtues of spoken Dundonian. In a vague attempt to get this thread back on track I've got to say that a lady with a slightly husky West Coast Canadian accent sounds sexy to me although that is possibly just down to the girls I associate it with. I find that is the case with most accents I really like the sound of, it isn't the accent itself particularly, it is the mental links to other people that matter.
 
Is the yorkshire dialect the one that misses out numerous words out of each sentence? Example "im going to get the keys out of the car" becomes "ee im going get keys out of t' car".

That seriously gets on my ****.

"am goin t' get keys out t' car" is how I would say it :D
 
Back
Top Bottom