I haven't read the entirety of the thread up until now but I did read the first several pages. I'm a native English speaker but I also speak Chinese fluently (learned myself as an adult) and I can say with 100% certainty that Chinese is way more logical and simple than English, in terms of sentence structure.
Here is one example to illustrate it - let's look at a pair of sentences in both languages. The first sentences are statements and the second ones are questions.
He went to the library yesterday
Where did he go yesterday?
他昨天去了圖書館 (he yesterday go [completed action marker] library)
他昨天去了哪裡? (he yesterday go [completed action marker] where?)
As you can see, in Chinese if we want to turn a sentence into a question, all we need to do is to put the question word (in this example it's 哪裏 meaning "where") in the same location in the sentence as the original noun (圖書館 "library") was. But with the English sentence, the entire word order must change, the words "to" and "the" get removed, "went" becomes "go", and a random "did" must be added. It boggles the mind how much more simple Chinese is grammatically when compared to English (or I assume other Indo-European languages).
Of course Chinese can be difficult in terms of pronunciation (as a tonal language, it can be hard for learners whose native language is not also tonal), and memorising thousands of character forms is much harder than learning the 26 symbols of the English alphabet.