Learned learnt / burned burnt etc

Who cares? Language changes over time, just keep up to date and everyone will understand what you're saying. You lot would have us all talking like Shakespeare if you could wouldn't you?
 
The house burned down last week.

The house was burnt down last week.


just to confuse matters a little more...;)

The house burnt down last week.

The house was burned down last week.

I think they can be used either way really its more of an accent variation.
 
The house burnt down last week.

The house was burned down last week.

I think they can be used either way really its more of an accent variation.

It isn't accent, but it is usage convention.

Burned is generally used more often in standard English in the US and Canada.....they would use 'burnt' in a specific adjectival way such as 'burnt out' as opposed to 'burned out' and not as a verb......whereas in the UK and othe English speaking nations the conventions are interchangable and either is equally acceptable.
 
No idea as to its validity as I don't usually care for such things, but I've seen learned (as if pronounced learn-edd) in order to describe someone in a way to mean they are well educated. Doesn't seem to be an ambiguity about which form you would use in that context, otherwise I probably use them interchangably without really thinking about it.
 
i will never 'get' the hung/hanged situation

whenever i see headlines such as ''found hanged in his home'' my brain just cant comprehend it

anyone care to explain ?


if i hang my washing out was it hanged it or hung out ? and what happened to hung drawn and quartering ?


ARghhhh
 
Last edited:
i will never 'get' the hung/hanged situation

whenever i see headlines such as ''found hanged in his home'' my brain just cant comprehend it

anyone care to explain ?

That depends on the context....people are hanged, pictures are hung.

It is again, usage convention, at one time either was acceptable and over time the conventions evolved so that hanging as in a person was treated differently than an object.....probably just to differentiate the relative emphasis of each.

In the case of your washing, it is hung out to dry......and the 'hung, drawn and quartered' is in fact more commonly refered to as 'Hanged, Drawn and Quartered', it is simply a quirk of the English Language and the use of Hung instead of Hanged in 'Hung, drawn and quartered' is a hold over from when the terms were interchangable.
 
Last edited:
i did some reading and yes that explains it . dont know why i didn't investigate earlier tbh , its always irritated me for some reason !

i hung the cat out to dry but i hanged the cat to its death :p
 
Bloody Americans are always ruining everything including the proper Queen's English.

As I understand it, 'American English' uses the same language form as used at the time it was colonized (sic) by the English settlers. Rather than the Americans changing the language, they continued to use it in its original form, whereas in England the language continued to evolve.
 
Back
Top Bottom