Pilot Advice needed

Chasser said:

Close but not right, read your own source.

They use struggles in the RAF, but the actual motto cannot be translated:

The authoritative translation of the motto is just as unsure as the source. Since there can be a number of different meanings to 'Ardua' and 'Astra', scholars have declared it to untranslatable.
 
OCdt Stringy said:
And to think I used the translation 'adversity'!
I best join the Navy or something instead, the shame!

Don't worry, most of the RAF Officers I have met have not been too clever either. ;)
 
Chasser said:
Don't worry, most of the RAF Officers I have met have not been too clever either. ;)
Wow, didn't realise you had so much family in the RAF :p

Monkey Island style riposte for the win!
 
LOL, Believe me, I have met many over the years and the one's that have impressed me can be counted on one hand.

Don't get me started.

;)
 
Back
Top Bottom