Subtitles in English films (for foreign language snippets) are they separate to the video?

Caporegime
Joined
13 Jan 2010
Posts
33,309
Location
Llaneirwg
I was watching a blu ray rip yesterday and I noticed no subtitles on a small foreign language bit (English film) I know in some films this is normal but it made me wonder

Is this contained in a subtitles separate to the video
Or
Is it hard coded into the video itself?

I always assumed the second option.. Therefore I delete all the subs from the rip
 
Normally separate, though they can normally be found on the net .srt.

Why would you delete tiny tiny files! :p
 
The subtitles are separate, hence why you can exclude them from the rip. It also explains why you can find and add subtitles back to a film where they were deleted.

What happens where films include a short scene in another language is more of an artistic choice. The Director may decide to add onscreen subtitles burned in to the film. i'e' They are part of the picture just like the credits, and so they appear whether subtitles are selected or not. Alternatively if that part of the scene isn't crucial to plot development then the Director might decide to leave it blank. However, the subtitling is generally done by specialist firms, and they might decide to subtitle the scene including the foreign language section. This could be either in the original language, or as a translation, or simply as "[Speaks Hungarian]"

Occasionally there's duplication. I have some films where there's burned in titles and also menu-selected subtitles.

So the answer largely depends on the Director's artistic decision and how good the subtitling firm is at following instructions.
 
Normally separate, though they can normally be found on the net .srt.

Why would you delete tiny tiny files! :p

When I first set up my Htpc I had issues with subtitles always being on as default

The subtitles are separate, hence why you can exclude them from the rip. It also explains why you can find and add subtitles back to a film where they were deleted.

What happens where films include a short scene in another language is more of an artistic choice. The Director may decide to add onscreen subtitles burned in to the film. i'e' They are part of the picture just like the credits, and so they appear whether subtitles are selected or not. Alternatively if that part of the scene isn't crucial to plot development then the Director might decide to leave it blank. However, the subtitling is generally done by specialist firms, and they might decide to subtitle the scene including the foreign language section. This could be either in the original language, or as a translation, or simply as "[Speaks Hungarian]"

Occasionally there's duplication. I have some films where there's burned in titles and also menu-selected subtitles.

So the answer largely depends on the Director's artistic decision and how good the subtitling firm is at following instructions.

So if they aren't burned in (like credits) and you make an mkv how do you know what subtitles to play with the film to avoid full subtitles and just keep any short foreign segments in an otherwise English film

Film i was thinking of the other day was avengers
 
When I first set up my Htpc I had issues with subtitles always being on as default



So if they aren't burned in (like credits) and you make an mkv how do you know what subtitles to play with the film to avoid full subtitles and just keep any short foreign segments in an otherwise English film

Film i was thinking of the other day was avengers

Hmm, would the 'foriegn' parts not be hard coded. But then that would make no sense if watching it in different language subs.
 
So if they aren't burned in (like credits) and you make an mkv how do you know what subtitles to play with the film to avoid full subtitles and just keep any short foreign segments in an otherwise English film

Film i was thinking of the other day was avengers
If you've ripped the subs' with the film then it works exactly the same way as you playing the disc.

I can't recall how it was with The Avengers. We watched the film and got rid. In our house we watch with sub's on all the time so I only notice when there's duplicated text. Anyway, just remember that subtitles don't normally switch on and off automatically just for the foreign/alien language bits of a film. Unless you change it half way through then they are either on all the time because that's what you selected from the disc menu, or they're off for the whole film. So if the actors are speaking Old Norse and you see words on the screen but the sub's are off then it's because they have been burned in to the picture just like the credits. The clue is normally that the font is different and the words don't look like an overlay.
 
A quick Google suggests there are subs for this part so I have obviously deleted them

I'm guessing when watching a normal blu ray from disc it must know what track to select corresponding to what language. Ie if you select English with no subs it selects the subs track for just the foreign parts

If ripping to mkv is this maintained if you keep all the English tracks ?

Balls. I don't think I can be bothered to re rip for a few lines of subs
 
It will depend. Sometimes they're 'hardsubs/burned in' and part of the video. On DVD you may have a separate subtitle track for non-English speech/text, on BD there would be just one subtitle track but these lines are flagged as forced, so without selecting any subs you'll still see these lines subtitled. If someone is ripping then they don't always make a separate track for the forced subs, lots of software doesn't even notice the flags.

Remember that non-English parts aren't always supposed to be subtitled, sometimes it's done by mistake in the full English subs or those of another language which causes confusion.
 
Back
Top Bottom