Why do English people struggle too pronounce words proper

The BBC using 'so-called Islamic State' is a response to MPs objecting to the use of 'Islamic State'. There were concerns that using 'Islamic State' could be seen as legitimising the group or, worse yet, confusing people into thinking the terrorist group is an actual state. As well as that, it's no different from using 'self-styled saviour of Rock music' etc.

'So-called Black Friday' is probably because 'Black Friday', that crazy shopping frenzy, is an American term that is probably unfamiliar to a lot of British or international readers. In a similar vein, 'Black Wednesday' is recognizable to Brits but presumably a lot less so to most Americans.

Whilst that's fair enough for IS, Black Friday is a thing here, whether people like it or not.

A quick google

So-called legal highs
So-called honour killings

Ah it just makes me angry reading these! :D
 
This and the never-ending diet of American media.

The Americans sometimes drives me nuts with some words. Have you heard them say details? De tales...

They also say Iragh/Irah nians...


I've also wondered why they type checks for cheques.
 
I can't tell who is joking or not on this thread now. :confused:

Threads like this are like a warm, comforting blanket for people with no grammatical skills. They can come in here and hide among the jokers, safe in the knowledge that nobody will really be aware of their true identity. :p
 
Threads like this are like a warm, comforting blanket for people with no grammatical skills. They can come in here and hide among the jokers, safe in the knowledge that nobody will really be aware of their true identity. :p

Not to sure if serious?
 
Going by naming convention of elements the Americans are actually correct. It should be Aluminum. Most up the point were ums not iums. Platinum, Molybdenum, Tantalum. Then Humphrey Davy came along and just decided to play havoc because ium sounds so much cooler!

The "um" and the "ium" is much less of an grievance than the prolonged emphasis on the "u"

Alooooooominum.



One of the reasons that English is such a hard language to learn fluently, up there with Mandarin and Japanese, is because we have taken so many words from other languages and cultures without any attempt at translation - such as Clique.

The Chinese even translate names of foreigners. Hitler becomes Xītèlēi, which is pronounced a bit like Shi-te-lur
 
Threads like this are like a warm, comforting blanket for people with no grammatical skills. They can come in here and hide among the jokers, safe in the knowledge that nobody will really be aware of their true identity. :p

U wot mate?
 
Make them say 'herbs' and 'international' if you want a good chuckle.
A part of me dies inside every time I here an American say "herb".

Interestingly the silent h Americans use in "herbs" is actually the older (Norman French) pronunciation. The British pronunciation is the "wrong" one. (IIRC.)

Similarly the correct article for words beginning with h is "an", e.g. "an historic".

Edit: further reading http://www.nytimes.com/2010/11/07/magazine/07FOB-onlanguage-t.html?_r=0
 
Last edited:
One of the reasons that English is such a hard language to learn fluently, up there with Mandarin and Japanese
Japanese is easy to learn - Just from reading (or watching, if you're a heathen) James Clavell's 'Shōgun', you're already halfway there!!

Written is hard, but speaking it is easier than ordering an EK water block from OCUK!!

Wakarimasu?
 
Back
Top Bottom