Soldato
- Joined
- 2 May 2011
- Posts
- 12,334
- Location
- Woking
A rather empty individual who enjoys edited text.
A rather empty individual who enjoys edited text.
Interesting idea for a thread. Shame the rules (somehow) led to a derailment.
If you also are aware the verb vacare is derived from the word vacant, then you should also know, that it's a present active infinitive of vacō, be free.I'll not bother to reply to the rest of that extremely long, badly punctuated, not even veiled, excuse for an intellectual insult.
![]()
b.t.w. I only studied Latin for two years. (You see that was within context, though ultimately, a vain statement.)![]()
Hello, Castiel? I was talking of my "past", indifference towards you. If only you would open your eyes and see that I said that it had now waned. You with me now? As you quite rightly say yourself, it would have been directly contrary to what I had said otherwise.
you've been playing stuff too loud through them and probably buggered the amps.
don't worry, mine do it too![]()
I think you need to take a few more lessons on the etymology of words from Latin, particularly Late Latin and how they evolve differently in different languages especially when those languages are Germanic in nature and how the different linguistic rules inform that etymology, for example...the root of Vacare is the Indo-European root *euə- which if taken on a direct derivation into Modern English actually means "wane" and illustrates how multiple words can form from a single root each changing their definition beyond recognition to the former or related words particularly when you cross from one linguistic group to another such as going from a Romance Language such as French into Germanic Languages such as English. Even within dialects themselves you see derivations of the same word change as the dialects evolve and separate, the Langues d'oïl and the languages that derived and were informed by them (including English via the Old Norman, which when you referred to Anglo-French earlier you were incorrect as Anglo Norman was a different dialect form Old French and is often incorrectly used by those with only a cursory knowledge of the subject) are a good example of this.
Also the context of Be Free still refers to being free (of property) in the context of being empty, it doesn't mean To be Free in the way you used it unless you change the context and construction of the initial sentence in which it was used as I was not referring to a third person ownership (of a Master) or an occupation (of work, although that would imply idle or laziness rather than liberty), I used it in reference to your signature (and the comparison with your argument), or lack of one and therefore the closest definition you could use is the one which refers to property (if we assume that the Sig is synonymous with being your property) and therefore the context defines the derivation as be empty or vacant. Effectively given the actual sentence I constructed, for your definition to be true you should have used liber, but then you would have the issue of trying to connect that to my use of the word Vacant while keeping within the context the word was used and how you derive the branches of the language to redefine the modern definition of the word Vacant in the context and comparative way that I used it. The point being I used English with English definitions, in an English context and thus the meaning and definition of the Latin is informed by the use, not simply by the word and it's various definitions.
The problem you have is that I used the word in a very specific context and referred to a very specific and narrow meaning and no amount of shifting languages or attempting to redefine the context of the Latin can alter that.
You are somewhat out of your depth if you only have a smattering of Latin and I suggest you take your own advice and leave this where it has fallen.
Your original statement implies differently however, I suggest you concentrate more on how you construct your sentences so that your meaning is not muddied by your ineptitude with context.
Interesting that you used the word waned however, given its etymological connection to the discussion, a discussion that is entirely off topic and therefore should really stop here.
My apologies to [FnG]Magnolia and the others in this thread...I should have ignored the silly, uncalled for and childish insult from jmc007 initiallly...I will refrain from any further response to the chap from here on in. I suspect he will be busy with Wikionary for a while anyway
It can mean free in the way I meant and it does not always have to mean empty. Free from obligations, free will.
Vascare deo, oh sorry you can't you are too full of yourself.
Ciao and ditto.![]()
You are s
Nice, a Latin war to show how amazing you both are... :/ This thread hasn't just gone off the rails, it's now somewhere beyond Neptune.
[FnG]magnolia;22265670 said:And scene.
You guys![]()