In K_C's example, if I were to type the following:
In the following sentence:
This is the English way, the way of Kings and Noblemen, granted to us by Harry, England and St George.
Them Yanquees just can't speak proper.
The full stop terminates the clause, and the sentence structure is robust.One meaning of vis-a-vis is "in relation to".
In the following sentence:
There is no termination of the clause - A more accurate version would beOne meaning of vis-a-vis is "in relation to."
However, to avoid doubling up punctuation, we use the outer mark alone.One meaning of vis-a-vis is "in relation to.".
This is the English way, the way of Kings and Noblemen, granted to us by Harry, England and St George.
Them Yanquees just can't speak proper.