Are you just taking issue on a literal interpretation of a common idiom?
When it's a key point and the idiom is being used incorrectly, yes. Things "taken to the grave" are removed from society. It isn't necessarily literal because it usually refers to intangible things (knowledge, secrets), but it does mean that the thing "taken to the grave" is no longer in society.
The assets are not removed from society. They are given to someone else. So the idiom is being used incorrectly. It's a key part of the point - what happens to the assets. Portraying inheritance as the assets being removed from society props up the idea that they should be seized by the state, but it's at best misleading.