Associate
Americans who say the word 'iluminum'
no for gods sake its aluminium (the metal)
no for gods sake its aluminium (the metal)
Last edited:
Literally described what I was thinking, noobs"That is literally ..."
To compound the annoyance factor the word's meaning was flipped to make it the very opposite of what it originally meant
Americans who say the word 'iluminum'
no for gods sake its aluminium (the metal)
"Practice makes perfect" - I may just be pedantic but practice equates to consistency in my mind. I think we should correct this by saying "Perfect practice makes perfect".
At most it should be reserved for the type of food you find in places like Thailand that charge less and are more likely to give you the trots.
I eat Bbq"d sausages in my garden. I don't call it Garden food.I think you need to practise your spelling first
Street food. It irrationally drives me freaking nuts... Just cause you sell food on a market stall, it's not any different to restaurant or bbq.. Its almost like the food becomes somehow artisan or hippy chique because you have a market stall. It's just food, a burger is a burger whereever you sell it.
I always assumed street food was called that because you eat on the street, not at a table.
looks like something Harry Potter would sayAmericans who say the word 'iluminum'
It generally isn't used correctly as it isn't a word. People don't know the difference between 'irrespective' and 'regardless'.Irregardless.
Although having looked it up, it is generally used correctly. Still odd though.