Another thing I've noticed is just how many people - everyday people not people on the TV news, for example - drop the "s". Estamos (we are) and it's like "e'tamo'" and "me gusta" is "me gu'ta". Terrible butcheryI suppose if you visit and pronounce everything as it should be, you'd stick out like a sore thumb.
Yeah, i guess similar to us speaking English, we probably don't realise how much we cut out letters whilst speaking.
Having lessons is certainly useful at times though. I got confused when doing a run in Spain, as the crowd would shout "Vamos Chicos" or something along those lines, which i always thought meant "Go on boys" and thought it a little mean given there were also women involved.
However, i then learnt about children and how if you were saying you had multiple children and both boys and girls, you would always say "hijos" to describe a mix and only use "Hijas" if they were all girls.
I suppose if you visit and pronounce everything as it should be, you'd stick out like a sore thumb.