Soldato
Another thing I've noticed is just how many people - everyday people not people on the TV news, for example - drop the "s". Estamos (we are) and it's like "e'tamo'" and "me gusta" is "me gu'ta". Terrible butchery I suppose if you visit and pronounce everything as it should be, you'd stick out like a sore thumb.
Yeah, i guess similar to us speaking English, we probably don't realise how much we cut out letters whilst speaking.
Having lessons is certainly useful at times though. I got confused when doing a run in Spain, as the crowd would shout "Vamos Chicos" or something along those lines, which i always thought meant "Go on boys" and thought it a little mean given there were also women involved.
However, i then learnt about children and how if you were saying you had multiple children and both boys and girls, you would always say "hijos" to describe a mix and only use "Hijas" if they were all girls.